We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber MoroccoWe Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco.
|
From inside the book
Results 1-3 of 22
Page 60
... Young emigrants brought the unmarried women news of city life , fashion , adventure , gossip , and perhaps most importantly the hope that they , too , would one day leave the countryside . The level of trust between these young men and ...
... Young emigrants brought the unmarried women news of city life , fashion , adventure , gossip , and perhaps most importantly the hope that they , too , would one day leave the countryside . The level of trust between these young men and ...
Page 72
... young emigrant men brought news of the outside world to the unmarried village women , who in turn reminded the emigrants why they tolerated their difficult urban lives . Both urban and rural made the other possible ; they were in a ...
... young emigrant men brought news of the outside world to the unmarried village women , who in turn reminded the emigrants why they tolerated their difficult urban lives . Both urban and rural made the other possible ; they were in a ...
Page 122
... young women sang about the displacement marriage brings , young emigrant men's music took the form of easily transportable cassette - recordings . In form and content , this commercial music mediated between city and countryside . In ...
... young women sang about the displacement marriage brings , young emigrant men's music took the form of easily transportable cassette - recordings . In form and content , this commercial music mediated between city and countryside . In ...
Other editions - View all
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman Limited preview - 2008 |
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman No preview available - 2008 |
Common terms and phrases
Agadir agricultural agwal amarg Amazigh Amazigh language Anti-Atlas mountains Arabic-speaking Arazan Arghen Ashelhi assimilated Aznag Berber Berber language bilingual bride Casablanca cassette Chapter code-switching collective contrast countryside discourse dwellers economic Endangered Languages ethnic ethnographic ethnolinguistic everyday Fatima female fieldwork French Ftuma gender genres girls Hajja Hassan High Atlas Hoffman homeland Ida ou Zeddout identity Igherm indigenous Khadduj labor land language ideologies language shift lexical linguistic listeners live makhzen male Marrakesh migrant monolingual moral Moroccan Arabic Morocco native performance plains Ishelhin political economy programming Protectorate purist Rabat region residents rural Saadia singing social song Sous plains Sous Valley speak Tashelhit speech sung symbolic Tafraout talk Tamazight tamazirt tammara Tarifit Taroudant Tash Tashelhit language Tashelhit radio Tashelhit speakers Tashelhit-speaking term timizar tion tizrrarin towns Transcript urban verbal expressive vernacular verses village Wakrim wedding woman words young emigrant young women zerda