We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber MoroccoWe Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco.
|
From inside the book
Results 1-3 of 20
Page 41
... writing with difficulty " ( Marcus 1986 : 264-5 ) . Writing ethnography is a solitary project , but the grist for writing is generated through fundamentally social interactions . In telling a tale of my fieldwork , my intention is not ...
... writing with difficulty " ( Marcus 1986 : 264-5 ) . Writing ethnography is a solitary project , but the grist for writing is generated through fundamentally social interactions . In telling a tale of my fieldwork , my intention is not ...
Page 43
... writing - for the better – and influenced my own writing here , for all understanding is temporally locatable , even that of the ethnographer for whom " what we call our data are really our own construction of other people's ...
... writing - for the better – and influenced my own writing here , for all understanding is temporally locatable , even that of the ethnographer for whom " what we call our data are really our own construction of other people's ...
Page 57
... writing . The [ Amazigh and local development ] associations are active there . They don't want Tashelhit to die . " The father did not concur that this countered his point , insisting that " Different timizar aren't the same . We're ...
... writing . The [ Amazigh and local development ] associations are active there . They don't want Tashelhit to die . " The father did not concur that this countered his point , insisting that " Different timizar aren't the same . We're ...
Other editions - View all
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman Limited preview - 2008 |
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman No preview available - 2008 |
Common terms and phrases
Agadir agricultural agwal amarg Amazigh Amazigh language Anti-Atlas mountains Arabic-speaking Arazan Arghen Ashelhi assimilated Aznag Berber Berber language bilingual bride Casablanca cassette Chapter code-switching collective contrast countryside discourse dwellers economic Endangered Languages ethnic ethnographic ethnolinguistic everyday Fatima female fieldwork French Ftuma gender genres girls Hajja Hassan High Atlas Hoffman homeland Ida ou Zeddout identity Igherm indigenous Khadduj labor land language ideologies language shift lexical linguistic listeners live makhzen male Marrakesh migrant monolingual moral Moroccan Arabic Morocco native performance plains Ishelhin political economy programming Protectorate purist Rabat region residents rural Saadia singing social song Sous plains Sous Valley speak Tashelhit speech sung symbolic Tafraout talk Tamazight tamazirt tammara Tarifit Taroudant Tash Tashelhit language Tashelhit radio Tashelhit speakers Tashelhit-speaking term timizar tion tizrrarin towns Transcript urban verbal expressive vernacular verses village Wakrim wedding woman words young emigrant young women zerda