We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber MoroccoWe Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco.
|
From inside the book
Results 1-3 of 60
Page 121
... word amarg back to its root , w - r - g , " to dream , " from which the word amarg would mean " that which brings together ... words baldly celebrated the intertwined tamazirt and amarg that brought the men to the gathering in the first ...
... word amarg back to its root , w - r - g , " to dream , " from which the word amarg would mean " that which brings together ... words baldly celebrated the intertwined tamazirt and amarg that brought the men to the gathering in the first ...
Page 208
... words did catch on within some social groups . For example , the conventional evening greeting " good evening " in Tashelhit in the late 1990s was the Arabic loan phrase msa u lxir condensed as msa lxir , and when departing , for ...
... words did catch on within some social groups . For example , the conventional evening greeting " good evening " in Tashelhit in the late 1990s was the Arabic loan phrase msa u lxir condensed as msa lxir , and when departing , for ...
Page 222
... words fell out of use as Arabic or French words replaced them . Indeed , this had been the case with many other words for everyday items in Tashelhit . In those instances , a purist strategy aimed to recuperate the " lost " terms and ...
... words fell out of use as Arabic or French words replaced them . Indeed , this had been the case with many other words for everyday items in Tashelhit . In those instances , a purist strategy aimed to recuperate the " lost " terms and ...
Other editions - View all
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman Limited preview - 2008 |
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman No preview available - 2008 |
Common terms and phrases
Agadir agricultural agwal amarg Amazigh Amazigh language Anti-Atlas mountains Arabic-speaking Arazan Arghen Ashelhi assimilated Aznag Berber Berber language bilingual bride Casablanca cassette Chapter code-switching collective contrast countryside discourse dwellers economic Endangered Languages ethnic ethnographic ethnolinguistic everyday Fatima female fieldwork French Ftuma gender genres girls Hajja Hassan High Atlas Hoffman homeland Ida ou Zeddout identity Igherm indigenous Khadduj labor land language ideologies language shift lexical linguistic listeners live makhzen male Marrakesh migrant monolingual moral Moroccan Arabic Morocco native performance plains Ishelhin political economy programming Protectorate purist Rabat region residents rural Saadia singing social song Sous plains Sous Valley speak Tashelhit speech sung symbolic Tafraout talk Tamazight tamazirt tammara Tarifit Taroudant Tash Tashelhit language Tashelhit radio Tashelhit speakers Tashelhit-speaking term timizar tion tizrrarin towns Transcript urban verbal expressive vernacular verses village Wakrim wedding woman words young emigrant young women zerda