We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber MoroccoWe Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco.
|
From inside the book
Results 1-3 of 36
Page 6
... wedding I attended with her and her children . In the verse , being “ one ” means sharing land and water , the most basic elements , even though in practice the community relies heavily on remittances and external goods to survive . The ...
... wedding I attended with her and her children . In the verse , being “ one ” means sharing land and water , the most basic elements , even though in practice the community relies heavily on remittances and external goods to survive . The ...
Page 53
... wedding festivities . --- I had been taping wedding tizrrarin for two years in Ida ou Zeddout before Saadia married , and had made a point of bringing back duplicates of the recordings for Mina to share with the village girls . Some of ...
... wedding festivities . --- I had been taping wedding tizrrarin for two years in Ida ou Zeddout before Saadia married , and had made a point of bringing back duplicates of the recordings for Mina to share with the village girls . Some of ...
Page 121
... wedding night . The verses shared not only the theme of relocation , or mention of tamazirt , but an articulation of community boundaries . They exemplify common verses sung during the summer wedding season . Such stylized verbal ...
... wedding night . The verses shared not only the theme of relocation , or mention of tamazirt , but an articulation of community boundaries . They exemplify common verses sung during the summer wedding season . Such stylized verbal ...
Other editions - View all
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman Limited preview - 2008 |
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman No preview available - 2008 |
Common terms and phrases
Agadir agricultural agwal amarg Amazigh Amazigh language Anti-Atlas mountains Arabic-speaking Arazan Arghen Ashelhi assimilated Aznag Berber Berber language bilingual bride Casablanca cassette Chapter code-switching collective contrast countryside discourse dwellers economic Endangered Languages ethnic ethnographic ethnolinguistic everyday Fatima female fieldwork French Ftuma gender genres girls Hajja Hassan High Atlas Hoffman homeland Ida ou Zeddout identity Igherm indigenous Khadduj labor land language ideologies language shift lexical linguistic listeners live makhzen male Marrakesh migrant monolingual moral Moroccan Arabic Morocco native performance plains Ishelhin political economy programming Protectorate purist Rabat region residents rural Saadia singing social song Sous plains Sous Valley speak Tashelhit speech sung symbolic Tafraout talk Tamazight tamazirt tammara Tarifit Taroudant Tash Tashelhit language Tashelhit radio Tashelhit speakers Tashelhit-speaking term timizar tion tizrrarin towns Transcript urban verbal expressive vernacular verses village Wakrim wedding woman words young emigrant young women zerda