We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber MoroccoWe Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco.
|
From inside the book
Results 1-3 of 5
Page 62
... cold and wanted to wear her sweater ( which ostensibly she could have worn under the tamlhaft as did the others ) . Her hair fell loose on her neck ; the other women tied their hair under scarves . She wore black platform slip - on ...
... cold and wanted to wear her sweater ( which ostensibly she could have worn under the tamlhaft as did the others ) . Her hair fell loose on her neck ; the other women tied their hair under scarves . She wore black platform slip - on ...
Page 169
... cold , look ! 43 Latifa ( to KEH ) : nnig am gis illa fdl ? 44 Fadma ( to Latifa ) : ur a ta tšwi Listen is it pleasing ? It's not good Even between participant utterances , as was true in everyday plains speech , Tashelhit - Arabic ...
... cold , look ! 43 Latifa ( to KEH ) : nnig am gis illa fdl ? 44 Fadma ( to Latifa ) : ur a ta tšwi Listen is it pleasing ? It's not good Even between participant utterances , as was true in everyday plains speech , Tashelhit - Arabic ...
Page 242
... cold but cooler than warm . Note that this term , pronounced imsqarn in some places ( since the g and q are interchangeable in Tashelhit ) , is the word used by young women in the moun- tains to describe the young men with whom they sit ...
... cold but cooler than warm . Note that this term , pronounced imsqarn in some places ( since the g and q are interchangeable in Tashelhit ) , is the word used by young women in the moun- tains to describe the young men with whom they sit ...
Other editions - View all
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman Limited preview - 2008 |
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman No preview available - 2008 |
Common terms and phrases
Agadir agricultural agwal amarg Amazigh Amazigh language Anti-Atlas mountains Arabic-speaking Arazan Arghen Ashelhi assimilated Aznag Berber Berber language bilingual bride Casablanca cassette Chapter code-switching collective contrast countryside discourse dwellers economic Endangered Languages ethnic ethnographic ethnolinguistic everyday Fatima female fieldwork French Ftuma gender genres girls Hajja Hassan High Atlas Hoffman homeland Ida ou Zeddout identity Igherm indigenous Khadduj labor land language ideologies language shift lexical linguistic listeners live makhzen male Marrakesh migrant monolingual moral Moroccan Arabic Morocco native performance plains Ishelhin political economy programming Protectorate purist Rabat region residents rural Saadia singing social song Sous plains Sous Valley speak Tashelhit speech sung symbolic Tafraout talk Tamazight tamazirt tammara Tarifit Taroudant Tash Tashelhit language Tashelhit radio Tashelhit speakers Tashelhit-speaking term timizar tion tizrrarin towns Transcript urban verbal expressive vernacular verses village Wakrim wedding woman words young emigrant young women zerda