We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber MoroccoWe Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco.
|
From inside the book
Results 1-3 of 19
Page 203
... borrowings to aid listener comprehension . The fifth example is a dialogue in which interlocutors experimented with speech forms resembling everyday Tashelhit , replete with Arabic borrowings , but they are juxtaposed with Tashelhit ...
... borrowings to aid listener comprehension . The fifth example is a dialogue in which interlocutors experimented with speech forms resembling everyday Tashelhit , replete with Arabic borrowings , but they are juxtaposed with Tashelhit ...
Page 217
... borrowings in conversational speech that reflected religion . The first were borrowings of Arabic roots grammatically adapted into Tashelhit verb forms ( e.g. May God repay you , allah yaxlf in MA becomes a ixlf ṛbbi in Tashelhit ) ...
... borrowings in conversational speech that reflected religion . The first were borrowings of Arabic roots grammatically adapted into Tashelhit verb forms ( e.g. May God repay you , allah yaxlf in MA becomes a ixlf ṛbbi in Tashelhit ) ...
Page 222
... borrowings from Arabic resulted from the introduction of new concepts and goods , Mbarek's stance presumed the other condition for lexical borrowing : that " real " Tashelhit words fell out of use as Arabic or French words replaced them ...
... borrowings from Arabic resulted from the introduction of new concepts and goods , Mbarek's stance presumed the other condition for lexical borrowing : that " real " Tashelhit words fell out of use as Arabic or French words replaced them ...
Other editions - View all
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman Limited preview - 2008 |
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman No preview available - 2008 |
Common terms and phrases
Agadir agricultural agwal amarg Amazigh Amazigh language Anti-Atlas mountains Arabic-speaking Arazan Arghen Ashelhi assimilated Aznag Berber Berber language bilingual bride Casablanca cassette Chapter code-switching collective contrast countryside discourse dwellers economic Endangered Languages ethnic ethnographic ethnolinguistic everyday Fatima female fieldwork French Ftuma gender genres girls Hajja Hassan High Atlas Hoffman homeland Ida ou Zeddout identity Igherm indigenous Khadduj labor land language ideologies language shift lexical linguistic listeners live makhzen male Marrakesh migrant monolingual moral Moroccan Arabic Morocco native performance plains Ishelhin political economy programming Protectorate purist Rabat region residents rural Saadia singing social song Sous plains Sous Valley speak Tashelhit speech sung symbolic Tafraout talk Tamazight tamazirt tammara Tarifit Taroudant Tash Tashelhit language Tashelhit radio Tashelhit speakers Tashelhit-speaking term timizar tion tizrrarin towns Transcript urban verbal expressive vernacular verses village Wakrim wedding woman words young emigrant young women zerda