We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber MoroccoWe Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco.
|
From inside the book
Results 1-3 of 16
Page 54
... agwal , however , much to my disappointment at the time . Later I found this shift illustrative of the inseparability of the genres and the seamless way that a favorite tazrrart line got taken up in the faster , drum- and clap ...
... agwal , however , much to my disappointment at the time . Later I found this shift illustrative of the inseparability of the genres and the seamless way that a favorite tazrrart line got taken up in the faster , drum- and clap ...
Page 69
... agwal verse ( see Table 2.1 ) and another called back . The rest of the youths , male and female , joined in the chorus . The lyrics of the first line of the agwal were from the last sung line of the rways cassette ; the rest of the ...
... agwal verse ( see Table 2.1 ) and another called back . The rest of the youths , male and female , joined in the chorus . The lyrics of the first line of the agwal were from the last sung line of the rways cassette ; the rest of the ...
Page 172
... agwal melody w / ganga drumming , agwal clapping ; call and response 4x [ ira ' eliminated in subsequent call and response ) wa igh ir a [ a ] Dar a mu - ddu sghll - i uri xal- if a way - y li Hand claps Tara drum line 100-102 ...
... agwal melody w / ganga drumming , agwal clapping ; call and response 4x [ ira ' eliminated in subsequent call and response ) wa igh ir a [ a ] Dar a mu - ddu sghll - i uri xal- if a way - y li Hand claps Tara drum line 100-102 ...
Other editions - View all
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman Limited preview - 2008 |
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco Katherine E. Hoffman No preview available - 2008 |
Common terms and phrases
Agadir agricultural agwal amarg Amazigh Amazigh language Anti-Atlas mountains Arabic-speaking Arazan Arghen Ashelhi assimilated Aznag Berber Berber language bilingual bride Casablanca cassette Chapter code-switching collective contrast countryside discourse dwellers economic Endangered Languages ethnic ethnographic ethnolinguistic everyday Fatima female fieldwork French Ftuma gender genres girls Hajja Hassan High Atlas Hoffman homeland Ida ou Zeddout identity Igherm indigenous Khadduj labor land language ideologies language shift lexical linguistic listeners live makhzen male Marrakesh migrant monolingual moral Moroccan Arabic Morocco native performance plains Ishelhin political economy programming Protectorate purist Rabat region residents rural Saadia singing social song Sous plains Sous Valley speak Tashelhit speech sung symbolic Tafraout talk Tamazight tamazirt tammara Tarifit Taroudant Tash Tashelhit language Tashelhit radio Tashelhit speakers Tashelhit-speaking term timizar tion tizrrarin towns Transcript urban verbal expressive vernacular verses village Wakrim wedding woman words young emigrant young women zerda